Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

69. Ал-Хакка

Меканска. Съдържа 52 знамения.


Неизбежното

الحاقة

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1 Неизбежното!
слушай
الْحَاقَّةُ ﴿١﴾
мета информация
2 Какво е Неизбежното?
слушай
مَا الْحَاقَّةُ ﴿٢﴾
3 И откъде да знаеш ти какво е Неизбежното?1
слушай
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ﴿٣﴾
4 Самудяните и адитите взеха за лъжа Бедствието.
слушай
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ﴿٤﴾
5 Самудяните бяха погубени от Вика.
слушай
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ﴿٥﴾
6 А адитите бяха погубени от бушуващ леден вихър.2
слушай
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ﴿٦﴾
7 Накара го Той да вилнее срещу тях седем нощи и осем дни поред, и виждаш там хората покосени, сякаш са стволове на повалени палми.
слушай
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾
8 И нима виждаш някой останал от тях?
слушай
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ﴿٨‎﴾
9 И Фараонът, и онези преди него, и сринатите [селища на Лут] вършеха грях.
слушай
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ﴿٩‎﴾
мета информация
10 И се възпротивиха на пратеника от своя Господ, затова Той с мощ ги сграбчи.
слушай
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ﴿١٠‎﴾
11 Когато водата преля, Ние ви понесохме в плаващия Ковчег,
слушай
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ﴿١١﴾
12 за да го сторим поука за вас и да го запомнят помнещи уши.3
слушай
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ﴿١٢﴾
13 И когато се протръби с Рога първия път,
слушай
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿١٣﴾
14 и бъдат вдигнати земята и планините, и бъдат натрошени с един удар,
слушай
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ﴿١٤﴾
15 тогава ще се случи Събитието.
слушай
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾
16 И ще се разцепи небето, и ще бъде слабо в този Ден.
слушай
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ﴿١٦﴾
17 И ангелите ще са по краищата му. В този Ден осмина [от тях] ще носят Трона на твоя Господ.
слушай
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ﴿١٧﴾
18 В този Ден ще бъдете изправени [пред Аллах]. Не ще бъде скрита и една ваша тайна.
слушай
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ﴿١٨‎﴾
19 И онзи, чиято книга му се даде в десницата, ще каже: “Ето ви, прочетете моята книга!
слушай
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ﴿١٩‎﴾
20 Предполагах, че ще получа своята равносметка.”
слушай
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ﴿٢٠‎﴾
21 И ще живее в доволство
слушай
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
22 сред въздигната Градина.
слушай
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿٢٢﴾
23 Плодовете й ще са сведени.
слушай
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ﴿٢٣﴾
24 Яжте и пийте със здраве за онова, което сте вършили преди, в отминалите дни!
слушай
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ﴿٢٤﴾
25 А онзи, чиято книга му се даде в левицата, ще каже: “О, да не ми бе давана моята книга
слушай
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ﴿٢٥﴾
26 и да не бях узнал каква е моята равносметка!
слушай
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ﴿٢٦﴾
27 О, да бе приключило всичко [със смъртта]!
слушай
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ﴿٢٧﴾
28 Не ме избави моето богатство.
слушай
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ﴿٢٨‎﴾
29 Пропадна моята власт.”
слушай
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ﴿٢٩‎﴾
30 Хванете го и го оковете!
слушай
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠‎﴾
31 После в Ада го горете!
слушай
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾
32 После го нанижете на верига, дълга седемдесет лакти!
слушай
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾
33 Не повярва той в Аллах, Превеликия.
слушай
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ﴿٣٣﴾
34 И не подканваше да бъде нахранен нуждаещият се,
слушай
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣٤﴾
35 затова Днес няма тук за него ближен,
слушай
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ﴿٣٥﴾
мета информация
36 нито храна освен кръв и гной.
слушай
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ﴿٣٦﴾
37 Ядат я само грешниците.”
слушай
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ﴿٣٧﴾
38 Ала не! Кълна се в това, което съзирате
слушай
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨‎﴾
мета информация
39 и в това, което не съзирате,
слушай
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩‎﴾
40 наистина то е слово на достоен Пратеник,
слушай
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿٤٠‎﴾
41 а не е слово на поет. Но вие малко вярвате.
слушай
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾
42 И не е слово на гадател. Ала малко се поучавате.
слушай
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴿٤٢﴾
43 Низпослание от Господа на световете.
слушай
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٣﴾
44 И ако той Ни приписваше някакви слова,
слушай
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ﴿٤٤﴾
45 щяхме да го сграбчим с Десницата,
слушай
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ﴿٤٥﴾
46 после да му прережем аортата.
слушай
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ﴿٤٦﴾
47 И никой сред вас не ще Ни възпре от това.
слушай
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ﴿٤٧﴾
48 То е напомняне за богобоязливите.
слушай
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٤٨‎﴾
49 И добре знаем, че сред вас има отричащи.
слушай
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ﴿٤٩‎﴾
50 То е скръб за неверниците.
слушай
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٥٠‎﴾
51 То е достоверната истина.
слушай
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ﴿٥١﴾
52 Затова прославяй името на твоя Господ, Превеликия!
слушай
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٥٢﴾

1 Поначало красноречието и лаконизмът на Корана не позволяват той да се предаде на друг език с цялото му величие, дълбочина и прелест, но тези и подобни знамения ни изправят пред още по-големи трудности, свързани с невъзможността преводът да достигне съвършенството на Божието Слово. Тук се разкрива ужасът в Деня на възкресението, който непременно ще настъпи. 
2 Вж. Сура 11:50, 11:61
3 Тук се визират потопът и Ноевият ковчег .”Ние ви понесохме”, т.е. -; спасихме вашите предци и благодарение на това днес съществувате.