Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

81. Ат-Такуир

Меканска. Съдържа 29 знамения.


Обвиването

التكوير

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1 Когато слънцето бъде обвито [в мрак]
слушай
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
мета информация
2 и когато звездите изпопадат,
слушай
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾
3 и когато планините бъдат раздвижени,
слушай
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
4 и когато бременните камили бъдат изоставени,
слушай
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
5 и когато зверовете бъдат насъбрани,
слушай
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
6 и когато моретата закипят,
слушай
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
7 и когато душите се съединят,
слушай
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
8 и когато живопогребаното момиче бъде попитано
слушай
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨‎﴾
9 за какъв грях е било убито,
слушай
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿٩‎﴾
10 и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати,
слушай
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠‎﴾
11 и когато небето бъде премахнато,
слушай
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
12 и когато Адът бъде нажежен,
слушай
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
13 и когато Раят бъде приближен,
слушай
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
14 тогава всеки ще узнае какво е извършил.
слушай
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
15 О, кълна се в залязващите планети,
слушай
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
16 движещи се, скриващи се,
слушай
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
17 и в нощта, когато се здрачава,
слушай
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
18 и в утринта, когато се развиделява -
слушай
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨‎﴾
19 той [Коранът] е слово на достоен пратеник,1
слушай
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿١٩‎﴾
20 имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
слушай
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿٢٠‎﴾
21 Покоряват му се [ангелите] там, доверен е.
слушай
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿٢١﴾
22 И не е луд вашият другар [Мухаммад].
слушай
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿٢٢﴾
23 Той го видя на ясния хоризонт.2
слушай
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
24 И [вести] от неведомото не укрива.
слушай
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿٢٤﴾
25 И не е [Коранът] слово на прокуден сатана.
слушай
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿٢٥﴾
26 Къде отивате тогава?
слушай
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
27 Това е само поучение за световете -
слушай
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾
28 за всеки от вас, който желае да е на Правия път.
слушай
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨‎﴾
29 Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господът на световете.
слушай
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩‎﴾

1 То -; словото на Свещения Коран -; е предадено от знатния пратеник на Аллах, т.е. -; Джибрил. 
2 Тук се говори за срещата на Мухаммад, мир нему, с Джибрил.