Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

89. Ал-Фаджр

Меканска. Съдържа 30 знамения.


Зората

الفجر

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1 Кълна се в зората
слушай
وَالْفَجْرِ ﴿١﴾
мета информация
2 и в десетте нощи [от месеца за поклонение хадж],
слушай
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿٢﴾
3 и в четното, и в нечетното,
слушай
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿٣﴾
4 и в нощта, когато отминава!
слушай
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾
5 Нима в това няма клетва за разумния?
слушай
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ﴿٥﴾
6 Не видя ли ти как постъпи твоят Господ с адитите
слушай
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾
7 и с [град] Ирам, имащ високи колони,
слушай
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿٧﴾
8 подобни на които не бяха сътворени по страните,
слушай
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿٨‎﴾
9 и със самудяните, които изсичаха скалите в долината,
слушай
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿٩‎﴾
10 и с Фараона, владетеля на коловете, –
слушай
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿١٠‎﴾
11 с онези, които безчинстваха из селищата
слушай
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ﴿١١﴾
12 и множаха в тях развалата?
слушай
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿١٢﴾
13 Тогава твоят Господ стовари върху тях бича на мъчението.
слушай
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾
14 Твоят Господ надзирава.
слушай
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾
15 И ако неговият Господ го подложи на изпитание, като го почете и облагодетелства, човекът казва: “Моят Господ ме почете.”
слушай
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾
16 А ако го подложи на изпитание, като ограничи препитанието му, казва: “Моят Господ ме оскърби.”
слушай
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ﴿١٦﴾
17 Ала не! Вие не почитате сирака
слушай
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿١٧﴾
18 и не подканвате да бъде нахранен нуждаещият се,
слушай
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿١٨‎﴾
19 и изяждате наследството [дори ако е чуждо] с лакомия.
слушай
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ﴿١٩‎﴾
20 И обичате богатството с голяма обич.
слушай
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿٢٠‎﴾
21 Ала не! Когато земята бъде стрита на прах1
слушай
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿٢١﴾
22 и твоят Господ дойде с подредените в редици ангели,
слушай
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿٢٢﴾
23 и Адът бъде докаран в този Ден, човекът ще си спомни тогава, ала защо ще му е спомнянето?
слушай
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ﴿٢٣﴾
24 Ще казва: “О, да бях сторил отнапред добрини заради своя [отвъден] живот!”
слушай
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿٢٤﴾
мета информация
25 В този Ден никой друг не ще измъчва, както Той измъчва,
слушай
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿٢٥﴾
26 и никой друг не ще оковава, както Той оковава.
слушай
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿٢٦﴾
27 О, душа успокоена,
слушай
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾
28 завърни се при своя Господ доволстваща, заслужила благосклонност!
слушай
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿٢٨‎﴾
29 Влез сред Моите раби,
слушай
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿٢٩‎﴾
30 влез в Моя Рай!
слушай
وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿٣٠‎﴾

1 Земетръс ще обхване земята и в резултат на разрушенията тя ще се превърне в плоска равнина.