Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

90. Ал-Балад

Меканска. Съдържа 20 знамения.


Градът

البلد

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1 Не! Кълна се в този град [Мека] –
слушай
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ﴿١﴾
мета информация
2 на теб [о, Мухаммед] този град ти бе позволен, –
слушай
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ﴿٢﴾
3 и в прародителя [Адам], и в неговото потомство!
слушай
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾
4 Ние сътворихме човека в трудности.
слушай
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿٤﴾
5 Нима смята, че никой не ще го надмогне?
слушай
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾
6 Казва: “Пропилях огромно богатство.”
слушай
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿٦﴾
7 Нима смята, че никой не го е видял?
слушай
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿٧﴾
8 Не му ли дадохме Ние две очи
слушай
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨‎﴾
9 и език, и устни,
слушай
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩‎﴾
10 и му посочихме двата пътя,
слушай
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿١٠‎﴾
11 ала той не пое стръмния път.
слушай
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾
12 Но откъде да знаеш ти какво е стръмният път? –
слушай
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾
13 Да се освободи роб
слушай
فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾
14 или да се даде храна в ден на глад
слушай
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾
15 на сирак-роднина
слушай
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾
16 или на окаян клетник.
слушай
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾
17 После стана от онези, които вярват и взаимно се наставляват за търпение, и взаимно се наставляват за състрадание.
слушай
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾
18 Тези са получилите отдясно.
слушай
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨‎﴾
19 А които отхвърлят Нашите знамения, те са получилите отляво.
слушай
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿١٩‎﴾
20 Ще бъдат затворени в Огъня.1
слушай
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ﴿٢٠‎﴾

1 Получилите книгата на делата си отдясно са обитателите на Рая, а отляво – на Ада.