Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

74. Ал-Мудассир

Меканска. Съдържа 56 знамения.


Обвиващият се

المدثر

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
О, ти, който се завиваш [в своите одежди],
слушай
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾
мета информация
2
стани и предупреждавай,
слушай
قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾
3
и своя Господ възвеличавай,
слушай
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾
4
и дрехите си почиствай,
слушай
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾
5
и скверността отбягвай,
слушай
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿٥﴾
6
и давайки, не се стреми да получиш вповече,
слушай
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾
7
и в името на своя Господ бъди търпелив!
слушай
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾
8
И когато се протръби с Рога,
слушай
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ﴿٨‎﴾
9
тогава този Ден ще е тежък Ден,
слушай
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩‎﴾
10
за неверниците – нелек.
слушай
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠‎﴾
11
Остави на Мен онзи, когото сътворих самотен
слушай
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾
12
и комуто отредих голямо богатство,
слушай
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿١٢﴾
13
и синове до него,
слушай
وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾
14
и всичко му улесних!1
слушай
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾
15
А после той ламти да му надбавя.
слушай
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾
16
Ала не! Пред Нашите знамения той упорства.
слушай
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾
17
Ще го подложа на непоносимо мъчение.
слушай
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿١٧﴾
18
Размисли той и прецени,
слушай
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨‎﴾
мета информация
19
и – проклет да е! – как прецени!
слушай
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩‎﴾
20
И пак – проклет да е! – как прецени!
слушай
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠‎﴾
21
После погледна.
слушай
ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾
22
После се намръщи и навъси.
слушай
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾
23
После се отвърна и се възгордя.
слушай
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾
24
И рече: “Това е само разпространена магия.
слушай
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾
25
Това е само хорска реч.”2
слушай
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿٢٥﴾
26
Ще го пека Аз в Преизподнята.
слушай
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾
27
И откъде да знаеш ти какво е Преизподнята? –
слушай
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾
28
Тя нищо не оставя и не пощадява –
слушай
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨‎﴾
29
обгаря кожата.
слушай
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩‎﴾
30
Пазят я деветнайсет [ангели].
слушай
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠‎﴾
31
И сторихме пазители на Огъня да бъдат само ангели, и сторихме броя им единствено за изпитание на неверниците, за да се убедят дарените с Писанието и да се усили вярата на повярвалите, и да не се съмняват дарените с Писанието и вярващите, и за да кажат онези, в чиито сърца има болест, и неверниците: “Какво цели Аллах с този пример?” Така Аллах оставя в заблуда когото пожелае и напътва Той когото пожелае. И никой освен Него не знае войнствата на твоя Господ. А този [Огън] е само напомняне за хората.
слушай
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾
32
Ала не! Кълна се в луната
слушай
كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿٣٢﴾
мета информация
33
и в нощта, когато отминава,
слушай
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾
34
и в утрото, когато засиява!
слушай
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾
35
Този [Огън] е едно от великите изпитания
слушай
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿٣٥﴾
36
предупреждение за хората,
слушай
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾
37
за всеки от вас, който пожелае да напредва или да изостава.
слушай
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾
38
Всеки е заложник на онова, което е придобил,
слушай
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨‎﴾
39
освен получилите отдясно.
слушай
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿٣٩‎﴾
40
В градини те ще разпитват
слушай
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٤٠‎﴾
41
за престъпниците.
слушай
عَنِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾
42
“Какво ви отведе в Преизподнята?”
слушай
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ﴿٤٢﴾
43
Ще рекат: “Ние не бяхме сред отслужващите молитвата
слушай
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾
44
и не хранехме нуждаещия се,
слушай
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾
45
и затъвахме в празнословие със затъващите,
слушай
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ﴿٤٥﴾
46
и взимахме за лъжа Съдния ден,
слушай
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٤٦﴾
47
докато ни застигна смъртта.”
слушай
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ﴿٤٧﴾
48
Затова не ще им помогне ничие застъпничество.
слушай
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨‎﴾
мета информация
49
Какво им е, защо се отдръпват от напомнянето,
слушай
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩‎﴾
50
сякаш са подплашени диви магарета,
слушай
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠‎﴾
51
бягащи от лъв?
слушай
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾
52
И всеки от тях иска да му се даде разясняващата книга.
слушай
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾
53
Ала не! Те не се страхуват от отвъдния живот.
слушай
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾
54
Ала не! Той [– Коранът] е поучение.
слушай
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾
55
И който пожелае, ще се поучи.
слушай
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾
56
И не се поучават, без Аллах да пожелае. Той е Достойния да се боят от Него и е Достойния да опрости.
слушай
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

1 Ал-Уалид ибн ал-Мугира, посочен като причина за низпославането на тези знамения, бил човек с изключителен авторитет сред курайшите, много богат, баща на синове, които винаги били на негово разположение, защото нямало нужда да ги праща по търговия и други дела. 
2 Ал-Уалид ибн ал-Мугира чул Пророка да чете сура, после отишъл при съдружаващите и казал: “Кълна се, чух от Мухаммед, Аллах да го благослови и с мир да го дари, слово, което не прилича нито на словата на хората, нито на тези на джиновете. Много омайни, много красиви слова. Той е като дърво, обсипано с много плодове, а стволът му напояван обилно с вода. Несъмнено той ще възтържествува над всичко и никога не ще бъде победен.” Съдружаващите курайши се изплашили, че и други ще последват неговия пример и ще се отметнат от вярата си. Брат му Абу Джахл го разубедил, но ал-Уалид отказал да използва обидните прозвища “луд”, “магьосник”, “поет” и “лъжец”, с които се обръщали към Мухаммед, мир нему. Въпреки това след дълги увещания той казал: “Мухаммед е само магьосник.”