Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

81. Ат-Такуир

Меканска. Съдържа 29 знамения.


Обвиването

التكوير

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
Когато слънцето бъде обвито [в мрак]
слушай
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
мета информация
2
и когато звездите изпопадат,
слушай
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾
3
и когато планините бъдат раздвижени,
слушай
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
4
и когато бременните камили бъдат изоставени,
слушай
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
5
и когато зверовете бъдат насъбрани,
слушай
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
6
и когато моретата закипят,
слушай
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
7
и когато душите се съединят,
слушай
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
8
и когато живопогребаното момиче бъде попитано
слушай
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨‎﴾
9
за какъв грях е било убито,
слушай
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿٩‎﴾
10
и когато книгите [за делата] бъдат разгърнати,
слушай
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠‎﴾
11
и когато небето бъде премахнато,
слушай
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
12
и когато Адът бъде нажежен,
слушай
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
13
и когато Раят бъде приближен,
слушай
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
14
тогава всеки ще узнае какво е извършил.
слушай
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
15
О, кълна се в залязващите планети,
слушай
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
16
движещи се, скриващи се,
слушай
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
17
и в нощта, когато се здрачава,
слушай
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
18
и в утринта, когато се развиделява –
слушай
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨‎﴾
19
той [Коранът] е слово на достоен пратеник,1
слушай
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿١٩‎﴾
20
имащ сила, утвърден при Владетеля на Трона.
слушай
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿٢٠‎﴾
21
Покоряват му се [ангелите] там, доверен е.
слушай
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿٢١﴾
22
И не е луд вашият другар [Мухаммед].
слушай
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿٢٢﴾
23
Той го видя на ясния хоризонт.2
слушай
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
24
И [вести] от неведомото не укрива.
слушай
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿٢٤﴾
25
И не е [Коранът] слово на прокуден сатана.
слушай
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿٢٥﴾
26
Къде отивате тогава?
слушай
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
27
Това е само поучение за световете –
слушай
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾
28
за всеки от вас, който желае да е на Правия път.
слушай
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨‎﴾
29
Тогава ще пожелавате само онова, което желае Аллах, Господа на световете.
слушай
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩‎﴾

1 То – словото на Свещения Коран – е предадено от знатния пратеник на Аллах, т.е. Джибрил. 
2 Тук се говори за срещата на Мухаммед, мир нему, с Джибрил.