Свали в PDF Свали в TXT Принтирай

83. Ал-Мутаффифин

Меканска. Съдържа 36 знамения.


Ощетяващите

المطففين

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!
слушай
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
Горко на ощетяващите,
слушай
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
мета информация
2
които щом взимат от хората, изпълват мярката,
слушай
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿٢﴾
3
а щом им отмерват или им претеглят, причиняват загуба!
слушай
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿٣﴾
4
Не допускат ли тези, че ще бъдат възкресени
слушай
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾
5
за велик Ден –
слушай
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿٥﴾
6
Деня, в който хората ще застанат пред Господа на световете?
слушай
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٦﴾
7
Не! Книгата [за делата] на разпътниците е в Сиджжин.
слушай
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿٧﴾
мета информация
8
Но откъде да знаеш ти какво е Сиджжин? –1
слушай
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿٨‎﴾
9
Книга, ясно записана.
слушай
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿٩‎﴾
10
Горко в този Ден за отричащите,
слушай
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٠‎﴾
11
които взимат за лъжа Съдния ден!
слушай
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿١١﴾
12
Взима го за лъжа само всеки престъпник, грешник.
слушай
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾
13
Когато му четат Нашите знамения, казва: “Легенди на предците!”
слушай
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾
14
Ала не! Сърцата им с ръжда покрива онова, което са придобили.
слушай
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾
15
Ала не! Тогава не ще бъдат допуснати до своя Господ.2
слушай
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾
16
После ще горят в Ада.
слушай
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ﴿١٦﴾
17
После ще се каже: “Това е, което отричахте!”
слушай
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿١٧﴾
18
Ала не! Книгата [за делата] на праведниците е в Иллийун.3
слушай
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿١٨‎﴾
19
Но откъде да знаеш ти какво е Иллийун? –
слушай
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿١٩‎﴾
20
Книга, ясно записана.
слушай
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿٢٠‎﴾
21
Свидетелстват за нея приближените.
слушай
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢١﴾
22
Праведниците са в блаженство,
слушай
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿٢٢﴾
23
от престоли гледат [към техния Господ].
слушай
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿٢٣﴾
24
Ще узнаеш по лицата им сиянието на блаженството.
слушай
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿٢٤﴾
25
Ще им се поднесе запечатано, пребистро питие.
слушай
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿٢٥﴾
26
Дори утайката му е като [ухание на] мускус. Нека за това се надпреварват надпреварващите се!
слушай
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿٢٦﴾
27
Сместа му е от Тасним –
слушай
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿٢٧﴾
28
извор, от който пият приближените.
слушай
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿٢٨‎﴾
29
Онези, които престъпиха, се смееха на онези, които повярваха.
слушай
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿٢٩‎﴾
30
И когато минаваха край тях, си смигваха.
слушай
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿٣٠‎﴾
31
И когато се завръщаха при своите хора, те се завръщаха развеселени.
слушай
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ﴿٣١﴾
32
И когато ги виждаха, казваха: “Тези са заблудени.”
слушай
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ﴿٣٢﴾
33
А те не бяха пратени за техни надзиратели.
слушай
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿٣٣﴾
34
Но в този Ден вярващите се смеят на неверниците.
слушай
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿٣٤﴾
35
От престоли гледат.
слушай
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾
мета информация
36
Не се ли въздаде на неверниците за онова, което са вършили?
слушай
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾

1 “Книгата на разпътниците е в Сиджжин” означава, че те самите са там, в затвора на Ада. 
2 “Не ще бъдат допуснати” – между тях и Аллах ще има преграда. Повечето тълкуватели представят това знамение като доказателство, че в Съдния ден вярващите ще видят Всевишния Аллах. 
3 “Книгата на праведниците е в Иллийун” означава, че те самите са в Иллийун – въздигнати места в Рая.