87. Ал-Аля
Меканска. Съдържа 19 знамения.
Всевишния |
الأعلى |
|||
В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния! | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ | |||
1 | Прославяй всечистото име на своя Господ, Върховния, |
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿١﴾ | ||
2 | Който сътвори и осъразмери, |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ﴿٢﴾ | ||
3 | Който прецени и напъти, |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ﴿٣﴾ | ||
4 | Който изважда [тревата на] пасбището |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ﴿٤﴾ | ||
5 | и го превръща в черно стърнище! |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ﴿٥﴾ | ||
6 | Ще ти дадем да четеш [Корана, о, Мухаммед] и не ще забравиш, |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ ﴿٦﴾ | ||
7 | освен каквото Аллах пожелае. Той знае явното и скритото. |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ﴿٧﴾ | ||
8 | И ще те улесним за лесното.1 |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٨﴾ | ||
9 | Напомняй, ако има полза от напомнянето! |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ﴿٩﴾ | ||
10 | Ще си спомни онзи, който се страхува. |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ﴿١٠﴾ | ||
11 | И ще се отдръпне от това най-лошият, |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾ | ||
12 | който ще гори в най-големия Огън. |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ﴿١٢﴾ | ||
13 | После там нито ще умре, нито ще е жив. |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ﴿١٣﴾ | ||
14 | Сполучил е онзи, който се пречиства |
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ﴿١٤﴾ | ||
15 | и споменава името на своя Господ, и отслужва молитвата. |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ﴿١٥﴾ | ||
16 | Да, предпочитате земния живот, |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿١٦﴾ | ||
17 | но отвъдният е по-хубав и по-дълготраен. |
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ﴿١٧﴾ | ||
18 | Това е [записано] в предишните писания – |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ﴿١٨﴾ | ||
19 | писанията на Ибрахим и на Муса. |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ﴿١٩﴾ |
1 Тук под “лесното” се има предвид пътят на Исляма, който е достъпен за всеки и е лесен за следване. ↑